2013年07月23日
みんなで語学堪能に
「レ・コン・ビン選手期限付き移籍にて新加入」。 フェホの正式加入が決まり「フェホ、フェホ・・・口がまわらない」と困ったもんだ状態だった私。 別に彼を呼ぶわけではないのだが。 よく考えたら「フェリペ」もそこそこ呼びづらいし。 時々会話の中で「フェホ」と言う時のために滑らかに発音できるようにしておきたかった。 そしてここに来て「レ・コン・ビン」。 どこで切るのかなぁ・・・それともフルネームが良いの?? 応援する時ゴール裏からどう呼ばれるのか興味深いです。 「レ」さん(とりあえずこう呼んでおこう。レレレのおぢさんではないっす)の通訳は誰がするのかなぁ。 きっと海外の選手は英語も話せるので李さんが対応するのだろうか。 ブラジルや韓国はもちろんタイにいる者ありベトナムから来る者ありで、ウチのチームもずいぶんインターナショナルになってきたねぇ。(以前はオーストラリアの選手もいたし) いつも思うのだけど外国人選手がいると日本人選手はコミュニケーション程度に言葉を交わせるようになるのだろうか。 韓国の選手たちは勤勉で日本語が堪能っぽいから日本語で接してくれそうだけど。 みんなっ!次はベトナムだよ! 貪欲に言葉を覚えようじゃないか。 「レ・コン・ビン」とか「フェホ」とか名前を読んでるだけでも語学堪能に聞こえませんか?(笑)←え? でもせっかく海外の選手がいるのだから、いい機会だと思うのだけどね。 高橋優くんは世界の共通語は「笑顔」だと歌っているのでそれもいいんだけどさ~。 コンアシなど見ていてもフェホは翔太くんと何かとコミュニケーションとってるように見えます。 言葉は通じずとも仲良くなれるのね~と、彼らを見るとつい思ってしまいますが(^^) それとも翔太くん実はブラジル言葉堪能?? まさかフェホが日本語ペラペラ?? 言葉が通じるからとて上手くコミュニケーションがとれるわけでもなし(--) 反抗期突入の中学生など何を考えてるのかさっぱりわからん。 外国人だと思ったほうがいいんじゃないのぉ~? と、若干ささくれる母。 チッ! いまや母を癒してくれるのはコンサド~レ~・サッポォロ~!!なのですが、来月まで参戦も無理。 以前からチラと「28日の日曜日にTGがあるんじゃないか」とニラんでいたら・・・ あるじゃん! って、10時30分からかいっ! 癒された~い。.。:+*(>ω<。)*+:。.。