スポンサーリンク

2009年01月04日

デルリス以来?

先日、
「通訳」のことをエントリーしましたが、
どうやらウリセスさん、
スペイン語の特訓中のようですね。

さすがにスペイン語専属通訳は使いませんか。
1人2役、
貧乏クラブにとっては当たり前?

でも、日常会話と違いプレーに直結する通訳だけに重要ですよね。
しかも、チームの要ボランチの選手なら尚更。

もしダニウソンの活躍でJ1昇格を果たせたら、
ウリセスさんもガッツリ給料あげてもらいましょうね。

ところで、
スペイン語圏のパラグアイ人FWの通訳実績って・・・
05年水戸から途中移籍してきたデルリスのことでしょうか?
懐かしいですね。

posted by kabao |13:46 | Consadole sapporo | コメント(6) | トラックバック(0)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/ken1973/tb_ping/1269
この記事に対するコメント一覧
Re:デルリス以来?

ポリバレントってやつですな。

posted by すがり| 2009-01-04 13:57

Re:デルリス以来?

デルリス。。。ちょっと懐かしいな
オフィシャルブックを眺めると・・・
2005年、30番・・・19試合出場1得点だったのね~

今年もよろしくお願いいたします。

posted by よっさん| 2009-01-04 14:32

Re:デルリス以来?

デルリス、、、またマニアックな所から引っ張ってきましたね(凄)

ウリちゃんは、通訳兼雑用も少々、、、1人3役ってとこでしょうか。。。

posted by kozo| 2009-01-04 15:46

Re:デルリス以来?

こんにちは!
 「スペイン語とポルトガル語の違いは
青森県と福島県の言葉ぐらいの違いしかない」
 と金田一春彦さんが書いてました。
津軽弁と共通語を話せる方がすごいかも、ですね。
 ウリセスさんもスキルアップできますね。

posted by 寝太郎| 2009-01-04 16:35

Re:デルリス以来?

デルリス・・・やはり懐かしく思ってしまうのは私だけじゃないようで。
日本語以外装備されて無い私には2ヶ国語だけでも凄い尊敬の域(´A`)
スキルアップ、給料アップしてほしいですね。

通訳の方の給与体制ってどうなってるのかしら・・・

posted by SA| 2009-01-04 23:02

Re:デルリス以来?

>すがりさん

そうそう、それです。
ポリバレントってやつですね。

>よっさん

30番。
19試合1得点。
あの年のチームには正直フィットしていなかった感がありましたが、
悪い選手ではなかったと思いますね。

>組長

マニアック?誰が!?

選手もスタッフもポリバレントですね。

>寝太郎さん

「スペイン語とポルトガル語の違いは
青森県と福島県の言葉ぐらいの違いしかない」

そうなんですか!
って、青森と福島の言葉の違いも良くわからないのですが・・・(汗
いろいろな言葉を話せる人って尊敬しちゃいますね。

>姫

通訳とかスタッフの給料って、
どれくらいなんだろうね???

posted by kabao| 2009-01-05 21:15

コメントする