2016年01月20日
1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね
オフィシャルの発表では ヘイス 昨日の道新の記事では レイス 掲示板などでも ヘイスとレイスが混在 Jonathan Jackson De Lima Reis 日本語的に読むとレイスだと思うけど… 昔むかしヒットした 「ヘイ・ポーラ」という歌を思い出しました 歌詞にはポールとポーラが出てきます 男と女、2人なんですがね こんな歌詞もあるんですよ 「あの時は ふたりとも ポーラ」… ヘイスとレイス 1人2役 1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね。
posted by nakano |07:27 | 選手 | コメント(2) | トラックバック(0)
スポンサーリンク
スポンサーリンク
トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/nakano/tb_ping/3889
この記事に対するコメント一覧
Re:1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね
ポルトガル語なので
ホベルッチ的にはヘイスですね。
posted by おっさん| 2016-01-20 22:06
Re:おっさんさんへ
おはようございます
そうなんですか、ポルトガル語的発音では「レ」ではなく「ヘ」なんですね
有難うございました。
posted by nakano| 2016-01-21 07:57