スポンサーリンク

2016年01月20日

1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね

オフィシャルの発表では
ヘイス
昨日の道新の記事では
レイス
掲示板などでも
ヘイスとレイスが混在

Jonathan Jackson De Lima Reis

日本語的に読むとレイスだと思うけど…



昔むかしヒットした
「ヘイ・ポーラ」という歌を思い出しました
歌詞にはポールとポーラが出てきます
男と女、2人なんですがね
こんな歌詞もあるんですよ
「あの時は ふたりとも ポーラ」…



ヘイスとレイス
1人2役
1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね。




posted by nakano |07:27 | 選手 | コメント(2) | トラックバック(0)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/nakano/tb_ping/3889
この記事に対するコメント一覧
Re:1人で2人分の活躍をしてくれればいいですね

ポルトガル語なので
ホベルッチ的にはヘイスですね。

posted by おっさん| 2016-01-20 22:06

Re:おっさんさんへ

おはようございます
そうなんですか、ポルトガル語的発音では「レ」ではなく「ヘ」なんですね
有難うございました。

posted by nakano| 2016-01-21 07:57

コメントする