スポンサーリンク

2008年07月09日

二語文?

相変わらず、食べることには異様に執着心が強いぽこすけです。

そんなぽこすけですが、最近二語文?ぽい表現が少しずつ出てきました。

たとえば妻が台所に行くと、そっちの方を指差して「ママっち(ママあっち?)」とか、妻がトイレに行くと「ママちっち(おしっこの意)」とか、何となくそれっぽい感じが出てきつつあります。全部ママ絡みですがw

最近は動物図鑑などで動物の名前も色々と覚え、単語も増えてきています。言葉の面では、比較的順調に成長しているような気がします。

そろそろパパ絡みの二語文も聞きたいな~と思いつつも、私のことは相変わらず「ママ」と呼び、「パパ」とは滅多に呼んでくれませんw

posted by ぽこパパ |17:55 | 育児 | コメント(2) | トラックバック(0)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/pokosuke/tb_ping/512
この記事に対するコメント一覧
Re:二語文?

かわいいな~、いいな~
二語文をしゃべるぽこすけ君、どんな声なのでしょう
ぴよぴよの赤ちゃん声?それともいつぞやのだみ声?
そのうち、「元気打て~!」とか、「ぎーさんナイス!」なんて二語文もでてきたりして・・・

posted by 十数年前は妊婦| 2008-07-10 17:18

Re:二語文?

>十数年前は妊婦さん
そういえば、最近のぽこすけは、いつの間にかダミ声は出さなくなりましたね。
かといって赤ちゃん赤ちゃんした声というわけでもなく、だんだん普通の幼児の声っぽくなってきた感じです。滑舌はまだ完全に赤ちゃんですが…
朝起きてすぐとか、甘えモードの時は、急に赤ちゃんっぽい言葉遣いになったりしますね。

そのうち、シュート外したら文句ブーたれたりするようになるのかなあ(笑)

posted by ぽこパパ| 2008-07-11 17:18

コメントする