2008年04月12日
Come on Sapporo, Light my fire
ついに、ジュビロに勝ちましたね \(^-^)/バンザーイ、/( )\モヒトツ、\(^o^)/バンザーイ 昨年、ゴール裏に"Come on Sapporo, Light My Fire"という段幕があったように記憶しています。このフレーズがきたら、心が動くわけでありまして…。 英語の詞に、笑いを入れるのは難しいですf^_^;ポリポリ MC:ついに、この「変歌の花道」にも、海外からのお客様を迎えることになりました。 ヴォーカルのヒグ・マリソン率いる、ドレーズです。 お聞き下さい。 "Come on Sapporo, Light my fire" By The Dooles!
Light my fire by The Doors lyrics re-arrenged by Higu Marrison The Dooles You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Boys, we couldn't get much higher Come on Sapporo, light my fire Come on Sapporo, light my fire Try to set the game on fire The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on Sapporo, light my fire Come on Sapppro, light my fire Try to set the game on fire, yeah The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on Sapporo, light my fire Come on Sapporo, light my fire Try to set the game on fire, yeah You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Boys, we couldn't get much higher Come on Sapporo, light my fire Come on Sapporo, light my fire Try to set the game on fire Try to set the game on fire Try to set the game on fire Try to set the game on fire 訳 きっと嘘だと思う筈だよ 俺を嘘つきだと思う筈さ 「俺たちは、もっと強くなれない」 って言ったら お前たち、俺を燃えさせてくれ サッポロよ、俺を燃えさせてくれ 試合に火を付けてくれよ ためらう時間なんてもう過ぎたぜ 泥沼でのたうちまわっている暇なんて、もうないぞ やらなきゃ負けるだけだ 俺たちのチームなんて火葬の薪になってしまうだけだ サッポロよ、俺を燃えさせてくれ 勇者達よ、俺を燃えさせてくれ 試合に火を付けてくれよ ためらう時間なんてもう過ぎたぜ 泥沼でのたうちまわっている暇なんて、もうないぞ やらなきゃ負けるだけだ 俺たちのチームなんて火葬の薪になってしまうだけだ 札幌、俺を燃えさせてくれ サッポロ、俺を燃えさせてくれ 試合に火を付けてくれよ きっと嘘だと思う筈だよ 俺を嘘つきだと思う筈さ 「俺たちは、もっと強くなれない」 って言ったら サッポロ、俺を燃えさせてくれ サッポロ、俺を燃えさせてくれ 試合に火を付けてくれよ 試合に火を付けてくれよ 試合に火を付けてくれよ 試合に火を付けてくれよ 歌詞を読んだら、仮定法を使っていたのですね。最初に聞いた10代の時には全く気づきませんでした。 ちなみに、オリジナルを知りたい方は、こちら(ジャケットなど)とこちら(曲のライブ映像)をご覧下さい。
posted by づんくP |23:20 | 縞梟ひろしとスコールファイブ。 | コメント(2) | トラックバック(0)
スポンサーリンク
スポンサーリンク
トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/dunkup/tb_ping/18
この記事に対するコメント一覧
Re:Come on Sapporo, Light my fire
スゴイ!英語の替え歌だ!
でも、ドアーズというのは年がバレますね。私と近いようです。レコードジャケットが格好いいなあ。
posted by 真栄パパ| 2008-04-15 12:25
Re:Come on Sapporo, Light my fire
歌詞はほとんどいじっていません。そのままで十分ですよ。
ジャケットは時間がかかりました(笑)
おかげで、フォトショップが少しわかりました。
年齢は…ですね(爆笑)
posted by づんくP| 2008-04-15 22:42