カレンダー

プロフィール

2012年4月から、新しい職場。7年間の札幌駅北口生活を終え、今度は大通生活へ。今年は諸事情により、米米ライブ参戦断念。あ~あ。芳賀ちゃんの復帰が待ち遠しいーーー。

最新のエントリー

月別アーカイブ

リンク集

カテゴリー

コメント

検索

ライスダービー!?(米米対決)

2008年04月23日

次節は、ライスダービーときた。
「お米」対決!ちょっとおもしろい(^^)
普段から「お米」生活をしているので(米米CLUBフリーク)、笑えました。


へんな日本語発見。
とあるトークショーに応募したら、当選ハガキが来ました。
ちょっとあきらめていたので、当選は嬉しい。
し、しかし。よく見ると、日本語がおかしい。
hagaki


「ご当選いたしました」
なに、これ。
「致しました」って、使うとすれば、当選した私ではないでしょうか?
当選者は私。抽選したのはアナタ。抽選いたしました、と書くのならまだいいけど。主催者側が書くのであれば
「当選しました」、「当選されました」でいいと思うし、「当選おめでとうございます」もありかなと思う。それに『当選』に「ご」をつけなくてもいいと思うし。

これ、校正しないんですか、主催者さん。しっかりしてよ~。
ラジオ局なのだから、日本語の使いかたには気をつけてくださいよね。
入場の際に、はがきを回収するでしょう。その時にひとこと言いたいけど、流れ作業だろうから、かえって迷惑かも。
このトークショー、今晩です。



post by ohako18

10:29

コメント(4)

この記事に対するコメント一覧

たじ

Re:ライスダービー!?(米米対決)

2008/04/23 11:48

ライスダービーで米米CLUBがゲストとかだったら面白いのに(笑)

未来

確かに!

2008/04/23 20:42

日本語として、あまりにも変ですよね ハガキを回収するなら、ハガキに書いておいても良かったかもですね でも、最近のテレビ・ラジオの人たちの失礼と日本語無知は救いようがないところまで 来てる気がしますよ 私が最近一番気になっているのは 「ご苦労様です」と「お疲れ様です」の使い分け。 本来は「ご苦労様」は目上からのねぎらいの言葉で 「苦労をかけたね」という意味なんですけどね どうも「お疲れ様」の丁寧語が「ご苦労様」だと思っている方が多いようで マニュアルで「お客様や取引相手には、ご苦労様と言いましょう」としている 企業も多いみたいです テレビでも若いアナウンサーが出演者に向かって 「ご苦労様でした」と言ってるし… 「とんでもございません」と「ご苦労様」が 私の敬語レベル判断基準になってます (この二つを使う人は、敬語を判ってない)

ヨーデル

Re:ライスダービー!?(米米対決)

2008/04/23 21:07

たじさんに同感。ドームで浪漫飛行が聞きたい。

miho

Re:ライスダービー!?(米米対決)

2008/04/23 21:44

たじさん、ヨーデルさん。コメントありがとうございました。♪「米」に「九」と「十」で「粋」と読むだけに… という歌詞の歌があります。「九」の謙伍と「十」のダヴィのツートップはどうかしら!粋な試合運びを期待して(笑) 未来さん、敬語の『判断基準』は納得できますね。お客様に「ご苦労様」ですか!私だったらカチンときます。そっか、意見はハガキの余白に書いてもよかったね。気がつかなかった…。

コメントする