スポンサーリンク

2015年02月13日

口ぐせ

こめたさんは寝言も独り言もスペイン語です。
ブツブツ言いながら遊んでるときもほとんどがスペイン語。
日本語は固有名詞くらいかな?
しんかんせん、ミキサーしゃ、しょうぼうしゃ、しろバイ…。

私たちがこめたさんの話すスペイン語がわからないと、ゆっくり繰り返したりします。
申し訳ございません…(´・_・`)
幼稚園児とは違うのだよ!幼稚園児とは!

そして、日本語もそれなりに理解していると思われますが、それはほとんどがめたさんと私からのもの。
(それ以外はこめたさんのアイドル、YouTube の中のがっちゃんから)

そんなこめたさんの最近の口ぐせは…
「パパ、おうち、帰ったらね (*^_^*)」
何かめんどくさいことを頼まれたときに私が言う言葉。
めたさんがほんとに帰宅する頃には忘れてるから、つい多用 (^_^;)
使用例:「quiero chocapic !(ヨーグルトが食べたい!)」「え〜〜」「パパ、おうち、帰ったら?」

ほとんどの意思をスペイン語で伝えてるこめたさんが、ここだけははっきりくっきり流暢な日本語なのでちょっと笑えます (*^_^*)

去年の今頃は、スペイン語が少し減って日本語寄りになったかも?と思ったりしたけど、今年は全くそのような傾向は感じません(^_^;)
むしろ、スペイン語を欲しがってる感じ。

スペイン語でのお気に入りは「se paga」
これはコレクティーボでお金を払うときに使う言葉なんですが、それ以外ではあまり使いません。
でも、こめたさんは何かを渡すとき、この言葉を使います。

いくらお金のやりとりがあるからって、スーパーのレジで「Quiero se paga!」と叫ぶのはなんとかしてほしい…。

posted by r_parade |14:27 | CHILE | コメント(0) | トラックバック(0)