2013年07月25日
増えたもの
日本からコピアポに戻ってきて、色んなものが増えました。 食材はもちろんですが、服や靴、化粧品にコンタクト、薬と文房具もかなり。 こめたさん大好きなふりかけはほんとに大量にあります。 あとはとにかくこめたさんのおもちゃと絵本。 かなり整理整頓して一時帰国してたのに、現在はそれら増えたものが雑然とそこらへんに積まれています。 食材は減らしたいような、減らしたくないような、複雑な気持ちで眺めてます。 さて、そんな日本滞在中。 一番増えたのは「こめたさんの語彙」です。 出発前はスペイン語がかなり跋扈してたのですが、さすがに日本語の単語が増えました。 「ありがとう」にいたっては、日本人相手でも英語の「たんきゅ」やスペイン語の「ぐらしあ」の方が出てくる始末 (^◇^;) さらに言えば「バーイ」と「たーおー」は使いこなしてるけど、「さようなら」は全く知らないかも?? 「あいうえお」は言えないけど、「えーびーしー」は言えたりするし。 色々意味がわかりませんが…。 日本では、妹と妹のダンナは「ちーあ」「ちーお」とスペイン語で覚えてしまいましたが、甥っ子ふたりの名前は完璧です。 固有名詞を覚えてくれてよかった。 その他は… 「かんしん、せーん」「でーしゃ」「きーしゃ」「ちーちゅ」「ばーす」「たー」 (新幹線、電車、汽車、地下鉄、バス、ヘリコプター) …。 ハイ、乗り物の名前だけです (^◇^;) 出発直前に増えたのも「こっちっち」(飛行機)だし、それ以外はあえて言えば「あーんぱん」(アンパンマン)くらい…。 もっとなにか有用な言葉は覚えられなかったか、こめたさん…。・゜・(ノД`)・゜・。 ま、増えないよりはいいよね。 来年は、何が増えるのか、楽しみにしたいと思います。 「ふみきり」「えき」「せんろ」「すいか(suica)」あたりかなぁ? どれもコピアポにはないもんね。
posted by r_parade |03:15 | CHILE | コメント(2) | トラックバック(0)