スポンサーリンク

2015年10月24日

リクエスト

幼稚園から割りとしょっちゅうあれを持ってきて、これを持ってきて、と言われます。
さすがに3年目になると、かなり慣れつつあります。
悩みつつも楽しく準備してます。

今回のリクエストひとつめは、黄緑色のスカーフ。
無地のは売ってるのか?
しかも4枚は多すぎないか??
そういう疑問はなくはないけど、ま、なんとかなるでしょう。

ふたつめは「Perro de ropa」
perroは犬、ropaは服のこと、直訳すれば「服の犬」です。
辞書には載ってないので、方言か商品名か…いつものパターンです (*^_^*)
こういうときはgoogleさんで画像を見せてもらいます。
犬の模様のアップリケとか、犬の模様の生地か、そこらへんかな?と思ってました。
しかし、気になるのは「madera」木製という言葉…。
しかも、12個入りをふたつ…。
頭の中は「??????」が渦巻きます。

と、そのとき。
クラスメイトのママから「意味がわかんない!」というメッセージが来ました。
意味がわからないって…何に使うのかわからないのはいつものことですよね??

これは教えてもらえるチャンスです。
こめたさんは黄緑色のスカーフって言われたよ、とメッセージ送ってみました。
するとなんということでしょう。

「落ち着いて!!それはスカーフじゃなくてフェルト!」

そうです。
「pañoleta」と「pañolenci」を読み間違えてました…(^_^;)
だって、pañoで始まる単語の中になかったもん、pañolenciなんて…

もちろん「Perro de ropa」もアップリケでも生地でもないに違いありません。
だいたい木製のアップリケなんか見たことありません。
すでにパルプンテです。

「今から写真送るから!」とジェニーからメッセージ。
大丈夫、どこでも買えるし、高くもないから!と。
ドキドキしながら待つこと数分。
そこには、毎日使う、それはそれはおなじみの「洗濯バサミ」が写ってました…(^_^;)

今回も、いつものように、危なかった…(*_*)

ちなみに、意味がわからない!というのは、同じ色のフェルトを4枚って!ということでした。
折り紙と一緒で、何色か組み合わせてあるのを売ってる場合が多いから。
だから、ほかのクラスメイトたちと色が違うということで安心したっぽかったです。

こめたさんはフェルトと洗濯バサミで何を作ってくるのかな?
ちょっと楽しみです。

posted by r_parade |05:41 | CHILE | コメント(0) | トラックバック(0)

スポンサーリンク

スポンサーリンク

トラックバックURL
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.consadole.net/r_parade/tb_ping/1243
コメントする