2006年03月06日
虎の威を借る狐
この故事の解釈を私はずっと間違えて覚えていました。
念のため、虎の威を借る狐というのはこういう話なのですが、この結論が「有力者の権力をかさにきて威張ること」だとは全く思いませんでした。
実に賢いキツネだな、と。つまりこのお話は「知恵を使って窮地を脱する」ということだと思ったわけです。だってそうでしょ?この話を読んだら普通キツネに感情移入しませんか?トラにおびえる森の動物達にみんな感情移入するんですか?
なんとなく周囲の、この言葉の使い方に違和感を感じて、調べ直したのは30すぎになってからでした(汗)
実はいまでも納得していない(笑)
posted by たじ |09:14 | その他 | コメント(2) |
スポンサーリンク
スポンサーリンク
この記事に対するコメント一覧
Re:虎の威を借る狐
私ははじめてこの話を読んだとき、「賢い狐とばかな虎」の話だと思いました。
posted by まじっく | 2006-03-06 20:57
Re:虎の威を借る狐
>まじっくさん
やっぱりそうですよねぇ。
ただ、ずっとそう思いこんでいる自分もどうかと・・・
posted by たじ| 2006-03-07 02:52